Световни новини без цензура!
По -дългите думи правят извиненията да изглеждат по -искрени: Проучване
Снимка: ndtv.com
NDTV News | 2025-05-12 | 10:01:44

По -дългите думи правят извиненията да изглеждат по -искрени: Проучване

Лондон:

Може да е мъчно да намерите верните думи, които да ви покажат, че в действителност го имате поради, когато се извините. Но има езикови сигнали, които можете да употребявате, с цел да преодолеете известието си. Моето неотдавнашно проучване допуска, че продължителността на думите, които избираме, въздейства върху това какъв брой откровено наподобява извинението.

Извинението постоянно се разказва като „ евтини беседи “ - всеки може да каже, че съжалява, без значение от това по какъв начин в действителност се усещат. Но извиненията работят. Изследванията демонстрират, че хората се усещат по -добре и са по -склонни да си сътрудничат още веднъж с някой, който ги е сбъркал, в случай че индивидът се извини.

Един от методите да направи извинението по -убедително е да го създадем по -скъпо. Когато извиняващите са подготвени да завоюват разноски под формата на харчене на пари, старания или време, тяхното опрощение се приема по -добре.

Проучване от 2009 година откри, че хората наподобява са по -убедени от извинения, че извинителят би трябвало да харчи пари, с цел да се достави, в сравнение с от тези, които могат да бъдат изпълнени без разноски. По същия метод, това изследване откри, че извиненията са по -убедителни, в случай че прегрешителят са неуместни да предадат известието, като да вземем за пример, като демонстрират в ранен клас, че не са записани да се извинят на своя другар, а не да се извинят, когато се извините. Дължината и общата дума на думата въздействат какъв брой е мъчно да се каже или напише. По -дългите думи изискват повече артикулация. Нечестите думи са по -трудни за запомняне и да се споделя или написа. Така че, в случай че някой желае да изрази съжалението си, като поставя по -големи старания в извинението си, той може да употребява по -дълги и по -рядко срещани думи.

В същото време, рядко срещаните думи също са по -трудни за схващане, което значи, че те натоварват получателя, както и прегрешителят. Но по -дългите думи, които не са необичайност, нормално не са по -трудни за схващане. Те са склонни да бъдат по -отчетливи от другите думи, което значи, че може даже да бъдат по -лесни за схващане. След това комплициран апологейзатор може да избере по -дълги, само че не по -редки думи - което прави извинението по -трудно за себе си, само че не по -трудно за получателя.

В първото изследване използвах туитове за опрощение от X (преди това Twitter), написани от 25 звезди и 25 не -проверки. Тези туитове за опрощение бяха съпоставени с други туитове от същите консуматори. Моите резултати демонстрираха, че туитовете за опрощение се състоят от по-дълги думи от туитовете на неапологията. Те обаче не се разграничават по думата обща.

Във второ изследване разгледах дали хората възприемат извинения с по -дълги или по -рядко срещани думи като по -извинителни. Participants were presented with triads of apologies that had the same meaning but differed in either word length or word commonness.

Example one:

My action does not show who I am (short, common)

My action does not reflect my true self (short, less common)

My action does not represent my true character (long, less common)

Example Второ:

Не желаех да отговоря по неприятелски метод (кратък, постоянно срещан)

Не желаех да давам отговор в обичай в битния жанр (кратък, по -рядко)

Не желаех да отвръщам по конфронтационен метод (дълъг, по -малко често)

участниците бяха показани от изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията в изреченията (дълги, по -малко често)

участници бяха показани с изречените фрази. Резултатите демонстрират, че участниците са класирали изреченията с по -дълги думи като по -извинителни от изреченията с къси думи, които са съпоставени за обща. За разлика от тях, думата обща не е повлияла какъв брой извинителни изреченията наподобяват.

Резултатите от двете изследвания се приравняват: хората употребяват по -дълги думи, когато се извиняват и възприемат извинения с по -дълги думи като по -извинителни. Но извиненията, които употребяват необикновени думи, наподобява нямат същия резултат. С други думи, хората като че ли показват съжалението си, като изнасят извинения, които са по -трудни за тях да кажат или пишат, само че не по -трудни за разбирането на получателите.

Моите проучвания демонстрират по какъв начин предаваме известия освен по смисъла на думите, които използваме, само че и посредством формата на думите. Той също по този начин демонстрира по какъв начин формата на дума (в този случай нейната дължина) може да изрази контекстуално значение. Тоест, думата " воин " няма оправдателен смисъл като цяло, само че в подтекста на опрощение, нейната дължина символизира напъните и може да се пояснява като изложение на по -голямо разкаяние. Така че, в случай че в този момент не можете да спрете да тананикате съжалявате, наподобява е най-трудната дума, аз съм недвусмислено и извънредно угризена.  The Conversation Източник: ndtv.com



Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!